×

اتحاد دول أمريكا الجنوبية造句

"اتحاد دول أمريكا الجنوبية"的中文

例句与造句

  1. وأود أن أقول إنه، قبل بضعة أيام، اجتمع اتحاد دول أمريكا الجنوبية دعما للمشروعية الديمقراطية في ذلك البلد.
    我愿说,几天前,南美洲国家联盟开会,支持该国的民主合法性。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء فريق عامل معني بالبنية التحتية كجزء من اتحاد دول أمريكا الجنوبية لدراسة مشاريع التكامل وفرص التمويل.
    此外,作为南美国家同盟一部分的基础设施工作组已经成立,以研究一体化项目和筹资机会。
  3. وما كان بالإمكان أن تحرز بلدان أمريكا الجنوبية تقدما صوب التكامل الإقليمي من خلال اتحاد دول أمريكا الجنوبية لولا إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية.
    如果没有在拉丁美洲建立无核武器区,南美国家就不可能通过南美国家联盟在区域一体化方面取得进展。
  4. واستطرد قائلا إن العديد من البلدان والهيئات الدولية تدعم قضية الأرجنتين، بما في ذلك اتحاد دول أمريكا الجنوبية والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، اللذين اتخذا خطوات لوقف التنقيب والاستغلال غير المشروعين للموارد الطبيعية للأرجنتين.
    许多国家和国际机构支持阿根廷的奋斗目标,包括南美洲国家联盟和南共市已采取步骤制止非法勘探和开采阿根廷自然资源。
  5. ونريد أن نعزز هذه العملية من خلال الدعم من وكالات التمويل الدولية والإقليمية ودون الإقليمية في إطار تنفيذ اتحاد دول أمريكا الجنوبية من أجل تحقيق تقارب أهداف والتزامات الدول على الصعيدين الثنائي والإقليمي.
    我们要在国际、区域和次区域金融机构的支持下,在执行南美洲国家联盟的框架内加强这一进程,以便使各国在双边和区域两级的目标和承诺趋于一致。
  6. كما عملت المنظمة جنباً إلى جنب مع منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) في كوسوفو وأفغانستان فيما أدّى اتحاد دول أمريكا الجنوبية دوراً إيجابياً في دعم بعثة الأمم المتحدة للاستقرار في هايتي.
    本组织还在科索沃和阿富汗与北大西洋公约组织(北约)开展合作,南美洲国家联盟(UNASUR)在支持联合国海地稳定特派团(联海稳定团)方面发挥了积极的作用。
  7. وبوجه خاص، يمثل إنشاء اتحاد دول أمريكا الجنوبية خطوة هامة نحو تعزيز التكامل الإقليمي الذي من شأنه إقامة علاقات أوثق بين أعضائه في مختلف المجالات، بما في ذلك من خلال تطوير مشاريع الهياكل الأساسية المادية.
    特别是南美国家联盟的成立意味着在加强区域一体化上迈出了重要的一步,它将通过包括开发实际基础设施项目在内的方式,促进其成员在诸多领域建立更为紧密的关系。
  8. وعلاوة على ذلك، وافق اتحاد دول أمريكا الجنوبية على إنشاء فريق عامل رفيع المستوى معني بالإدارة المتكاملة لأخطار الكوارث بهدف تعزيز الحد من أخطار الكوارث عن طريق وضع سياسات واستراتيجيات وخطط تتعلق بتقدير أخطار الكوارث والوقاية والحد منها.
    此外,南美洲国家联盟商定设立一个综合灾害风险管理问题高级别工作组,其目的是通过灾害风险估算、预防和减少方面的政策、战略和计划,促进减少灾害风险。
  9. وقال إن رئيس جمهورية إكوادور أعاد التأكيد على هذا الموقف في اجتماع عُقد مؤخراً في اتحاد دول أمريكا الجنوبية وفيه تمت الموافقة على إعلان يدعو إلى حلّ سلمي للنزاع حول السيادة وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    厄瓜多尔总统肯定了在最近的一次南美洲国家联盟会议中所持立场,该会议通过了一项声明,呼吁根据联合国及美洲国家组织的相关决议,和平解决主权争端。
  10. ونؤكد كذلك تصميمنا على العمل من أجل إنشاء مجلس أمريكا الجنوبية لمكافحة المخدرات، وذلك في سياق اتحاد دول أمريكا الجنوبية حيث إنه أمر يندرج ضمن الجهود الإقليمية التي تدعم الإجراءات الثنائية، وتسمح بإنشاء عملية تنسيق وتكامل لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    此外,他们还重申打算在南美洲国家联盟框架内推动落实南美打击毒品贩运理事会,将其作为一项区域努力以支持双边行动,并帮助建立一个旨在解决世界毒品问题的协调、补充进程。
  11. الإعراب عن الارتياح للتطورات الأخيرة في إضفاء الطابع المؤسسي على اتحاد دول أمريكا الجنوبية (UNASUR) الذي نعتبره فاعلا هاما في سياق القمة العربية الأمريكية الجنوبية بعد موافقة رؤساء الدول على الاتفاقية التأسيسية للاتحاد بوصفها تعبيرا عن تطلع شعوب أمريكا الجنوبية للوحدة.
    对各国首脑为表达南美洲各国人民的统一渴望批准南美洲国家联盟组织条约之后,该联盟最近在体制化方面的进展表示满意,确认该联盟是阿拉伯和南美洲国家首脑会议中的重要角色。

相关词汇

  1. "اتحاد حقيقي"造句
  2. "اتحاد جنوب أفريقيا"造句
  3. "اتحاد جمركي"造句
  4. "اتحاد جزر الهند الغربية"造句
  5. "اتحاد جزر القمر"造句
  6. "اتحاد ذو طائفتين وذو منطقتين"造句
  7. "اتحاد رابطات السلع الأساسية"造句
  8. "اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين"造句
  9. "اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين"造句
  10. "اتحاد رابطات النساء المسلمات في نيجيريا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.